Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z kwiecień, 2018

Le 1er mai - la Fête du travail et du muguet

Pierwszy maja dla każdego Polaka jest ściśle związany ze Świętem Pracy  (la Fête du travail).  Starsi ludzie pamiętają jeszcze pochody pierwszomajowe (les défilés du 1er mai)  popularne w PRLu,  młodzi tego święta już nie celebrują.  Ważniejsze są dla nich wolne dni  od szkoły czy pracy (les jours fériés).  W tym roku można sobie przedłużyć  (faire le pont) majówkę i spędzić ponad tydzień na wyjeździe.  Uczniowie szkół średnich, poza maturzystami (les bacheliers) mają aż 11 dni wolnych ze względu na maturę (le bac) swoich starszych kolegów.  Szczęściarze (les veinards).  A jak Francuzi spędzają to święto?  Niektórzy manifestują  (participent aux manifestations),  żeby przypomnieć  o nierównym traktowaniu w pracy.  Inni wyjeżdżają,  jeśli nadarzy się taka okazja.  Jednak najsłodszym zwyczajem tego święta, są wszechobecne na ulicach  konwalie (les muguets),  które przynoszą szczęście  (portent bonheur)  osobom, kt

maj

Zakwitły kasztany ( chestnuts ) dla niektórych wielka majówka, dla innych matura – zazdrościmy Wyspiarzom – u nich A-Levels za miesiąc, a może The sooner, the better. Zdajcie więc śpiewająco – Don’t worry be happy, Take it easy…. . A najlepszą ściągawką ( crib, cheat sheet, prompt ) last minute jest ABBA [mam nadzieję, że   byliście na zakończeniu roku]. Przeprowadzi nas przez wszystkie czasy gramatyczne i tryby (a także niewdzięczne pytania o   złe cechy charakteru bad features np. I'm possessive,   it isn't nice) : ·          it makes me so depressed to see…. ·          I work all night, I work all day, to pay the bills I have to pay ·          I hate to spend the evening on my own … ·          sometimes when I’m lonely I sit and think about….. ·          last night I was taking a walk along the river and I saw….. ·          There was something in the air that night …. ·          I've been angry and sad about …. ·          I

Białe noce w Sankt Petersburgu

23rd April

W zeszłym tygodniu zrobiłam sobie bank holiday. To taki ich wyspiarski wynalazek: święto bez święta to znaczy można doczepić do oficjalnego święta np. Bożego Narodzenia (tradycyjnie 26 grudnia), albo wykorzystać na święto lokalnego patrona np. 17 marca w Irlandii, 30 listopada w Szkocji; lub tez użyć, kiedy   wiosna – maj i aż się prosi o jakieś świętowanie. W tym roku wypadają jeszcze: siódmego o dwudziestego ósmego maja, 12 lipca. 6    i 27 sierpnia. Dla mnie powodem było to, że święto dziś   jest podwójne . Dwudziestego trzeciego kwietnia Anglicy już od 1222   obchodzą   dzień świętego Jerzego ( Saint George ) rocznicę   jego śmierci   ( we celebrate the anniversary of his death in AD 303) . Tym razem na paradach i pokazach będą powiewać ( wave, be flown )białe flagi z czerwonym krzyżem . Niektórzy może przyozdobią się czerwonymi różami ( kolejnym symbolem kraju). Może komuś z nas uda się zobaczyć choćby w telewizji   pace egg play , występy mummers, morrice   d