Przejdź do głównej zawartości

23rd April








W zeszłym tygodniu zrobiłam sobie bank holiday. To taki ich wyspiarski wynalazek: święto bez święta to znaczy można doczepić do oficjalnego święta np. Bożego Narodzenia (tradycyjnie 26 grudnia), albo wykorzystać na święto lokalnego patrona np. 17 marca w Irlandii, 30 listopada w Szkocji; lub tez użyć, kiedy  wiosna – maj i aż się prosi o jakieś świętowanie. W tym roku wypadają jeszcze: siódmego o dwudziestego ósmego maja, 12 lipca. 6   i 27 sierpnia. Dla mnie powodem było to, że święto dziś  jest podwójne .
Dwudziestego trzeciego kwietnia Anglicy już od 1222  obchodzą  dzień świętego Jerzego ( Saint George) rocznicę  jego śmierci  ( we celebrate the anniversary of his death in AD 303). Tym razem na paradach i pokazach będą powiewać (wave, be flown)białe flagi z czerwonym krzyżem . Niektórzy może przyozdobią się czerwonymi różami ( kolejnym symbolem kraju). Może komuś z nas uda się zobaczyć choćby w telewizji  pace egg play, występy mummers, morrice  dancers rekonstrukcje historyczne (re-actments).  Co konkretnie się (będzie) działo można zobaczyć na stronach  Royal Society of Saint George lub English Heritage. Wiadomo też, co się nie stanie: w 2002  Anglicy wzorem Irlandczyków malujących wody na zielono chcieli zabarwić na czerwono fontannę na Trafalgar Square – ale nie dostali pozwolenia ( were not given the permission) – kolor albo miejsce nie takie….
Dzieci w szkołach pewnie będą rysować straszne smoki lub z nimi walczyć ponieważ ten turecki święty – bynajmniej nie goły ( naked/ bare) ale odziany w  rycerską zbroję (armour) i uzbrojony w miecz (sword)  lub włócznię (spear)  przedstawiany jest głównie jako zabójca smoka (dragon slayer). Tu może należało by, albo raczej nie ( ze względu na nieodpowiednie dla młodzieży szkolnej teksty, pozdrowić homonimiczny zespół. Otóż dzielny rycerz ( brave knight) rozprawił się według powszechnej wiary z potworem (monster) gustującym w owieczkach i panienkach podobnie jak nasz dzielny szewczyk (cobbler) znad Wisły  ale bez użycia środków wybuchowych (explosives). 
 
Prawdziwy Jerzy był jednym z chrześcijańskich męczenników ( martyrs) gwardzistą cesarza  (Emperor)Dioklecjana poległym za wiarę. Poprowadził podobno do boju krzyżowców(crusaders) i wraz z nimi przybył przez Włochy  do Anglii stając się  w  XIV wieku ( the 14th  century – tak, tak to się pisze) patronem kraju (Saint patron of England), wojska oraz Orderu Podwiązki (Order of the Garter)  [nie mieli bardziej honorowych części garderoby?].Ponoć pomógł też podopiecznym w wielkiej bitwie pod Agincourt w 1415. { Może nie tylko maturzyści i angliści wiedzą, czemu wielkiej?}.Znany nam nie tylko z filmu (The King’s Speech – Jak zostać królem)i czytanki z podręcznika  Jerzy VI ( George the Sixth) ustanowił order Świętego Jerzego dla bohaterskich cywilów (civilians) w czasie wojny. Jerzy stał się tak bardzo Anglikiem, że niektórzy sądzą, że pochodził z Coventry ! Co na to inne kraje ( Etiopia, Gruzja, Rosja…) dla których też jest patronem?
Robert Baden-Powell  ze względu na szlachetne przymioty wybrał Jerzego na patrona ruchu skautowskiego  - a więc mamy kolejny podwód do świętowania  a tymczasem  ten dzień nie jest wolny od pracy!
Działo się będzie też pewnie  w miejscowości  Stratford-upon-Avon . Tam ponoć 23 kwietnia 1564 (przynajmniej według ksiąg parafialnych)urodził się Szekspir. Równie patriotycznie zmarł  w 1616, na co mamy już więcej świadków ( witnesses). Będzie okazja do pochodów (pageants)i występów nie tylko w Stratfordzie i londyńskim teatrze Globe zwłaszcza, że dziś obchodzimy tez Międzynarodowy Dzień Języka Angielskiego (English Language Day)
Jak wyglądał wielki Bard? Czy był łysiejącym panem (balding) z hiszpańską bródką jakiego oglądamy na znanym portrecie? A może raczej wyglądał jak  Zakochany Szekspir? A może wolicie wersję na hipstera?

Ponieważ nie bardzo wiemy jak się za Niego przebrać możemy recytować fragmenty jego sztuk (plays) – w sumie ponad 30 sztuk (items).Z pewnością był najpłodniejszym ( the most prolific)  dramatopisarzem (playwriter) nie tylko swoich czasów a do tego pośmiertnie (posthumous) stał się scenarzystą Hollywood zwłaszcza jeśli pomyślimy o filmach dla młodzieży….. Czy może być lepszy temat niż ponury zamek  z ponurym królem ( czasem zwanym the Principal), dworem ( aka teaching staff) i uciskanym przez nich niewinnym ludem (poor kids)??? Niezwykła  wydajność Poety wzbudziła czujność informatyków i ponoć program Pl@giat odkrył, że tylko 40% tekstu  „Edwarda III” wyszło spod pióra samego Autora. Jak to wszystko skomentować wobec ustanowionego przez ONZ (UN) Dnia Praw Autorskich (World Book and Copyright Day) ? Odpowiedzieć może tylko sam Poeta: Są rzeczy na niebie i ziemi, o których nie śniło się filozofom
Cytować Szekspira można zawsze i wszędzie. Około 70 stron stosownych tekstów można znaleźć pod adresem:  http://lubimyczytac.pl/cytaty/10304/autor/william-shakespeare
Być albo nie być” ze względów alfabetycznych (?) znajduje się na pierwszej stronie – może nie tylko maturzyści powinni się z tym zapoznać.  Ponieważ według  tegoż źródła Poeta w wymienionych tekstach użył ponad 20 000 razy słowa „nie”, ponad 1500 razy kolejno: życie, miłość, zło, śmierć, człowiek, ludzie, szczęście, kobieta, bóg, czas,, samotność, wiara, sen, prawda… można zaryzykować, że niemal każde wypowiedziane przez nas zdanie będzie odpowiednim cytatem na ten uroczysty dzień. Oto próbka wzniosłych mysli, które teoretycznie mógł wypowiedzieć:
·         Death is bad,
·         humans are mortal,
·         solitude is not happiness ….
Życzę powodzenia, ponieważ dziś obchodzimy też Take a Chance Day – czyli dzień próbowania nowych rzeczy:
Na przykład opanować pierwszy tysiąc słów z mowy Twórcy, który używał ich prawie 30 000.

Dla nie lubiących słówek proponuję uczcić ten dzień gestem – niekoniecznie obiecywać królestwo za konia, zdobywać czeskie pustynie ( tak, tak trafiło się w „Hamlecie”!) wystarczy wyjść na balkon, zajrzeć za kotarę ( jeśli nie zrobiliście tego  once at the Easter time), umyć ręce, oddać pożyczone pieniądze, chustki ( i inne rzeczy). A jeśli ktoś Wam zwróci uwagę , że znów się garbicie to znaczy, że zna  Szekspira i niech „idzie do klasztoru”.
A teraz coś na deser ( po dwóch treściwych daniach ( courses):
Kim jest ten aniołek?
To oczywiście Królowa Elżbieta  II, najdłużej panująca monarchini na świecie. 21 kwietnia skończyła 92 lata ale tylko prywatnie bo oficjalne urodziny ma w czerwcu.
Przy okazji (BTW): goły jak świety tureckinaked as ( on the day of being) born.
A skoro jesteśmy przy dniach I datach:
DLA ZAPOMINALSKICH:
·         When was the Poet born? He was born  in 1564 ( fifteen sixty-four)
·         When did he die? He died on April 23rd 1616 (sixteen sixteen)
·         How old is the Queen? She 92 (ninety two). She was born on April 21st 1928 (nineteen twenty-six)

DLA ZUPEŁNIE ROZTARGNIONYCH (absent-minded):
Przed podaniem miesiąca/roku używamy in, przed dniem tygodnia/miesiąca on
Odmieniamy tylko drugi człon liczebnika porządkowego – twenty second ( „dwadzieścia drugi” NIE: „dwudziesty drugi” jak w polskim). Mówiąc o roku podajemy liczbę setek ( sixteen) pozostawiając inteligencji słuchacza/ czytelnika, że chodzi o setki (NIE: „thousand six hundred” jak by nam się wydawało z innych języków)
AD – Anno Domini, BC – Before Christ


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Zaczynamy!

MY-Nauczyciele języków obcych w Zespole Szkół Nr 37 im. A. Osieckiej (pseudonim: Językowcy) chcielibyśmy zaprosić wszystkich, i dużych i małych, i uczniów i nauczycieli a nawet rodziców do czytania naszego bloga, który ma jeden główny cel: pokazanie, że nauka języków jest łatwa, przyjemna i ma same plusy!

Szanowni redaktorzy będą udostępniać materiały z zakresu języka: angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego. U nas znajdziecie ciekawostki, filmiki, konkursy, zdjęcia na poprawę humoru! Podzielimy się z wami pozytywną energią i zaprosimy do wspólnej nauki!!!

Stay tuned,bo to dopiero początek!


Czy można oswoić język obcy?

ah te niemieckie słówka...

A wy znacie jakieś dłuuuuuuuuuugie niemieckie słówka ? PODZIELCIE SIĘ NIMI W KOMENTARZACH! 😊

Einen schönen Tag!  Frau S.