Przejdź do głównej zawartości

Posty

Kochani, teraz trochę wiadomości z historii Niemiec. Czy wiecie, że Niemcy przez długi czas nie otrzymywały nazwy państwowej i aż do roku 1871 nie tworzyły jednolitego państwa? Początkowo, po roku 843 władcy terytorium określanego od nazwy Franków jako Francja Wschodnia nosili, podobnie jak władcy Francji Zachodniej, tytuł króla Franków. Przez wiele wieków Niemcy rozbite były na poszczególne państwa, na czele których stali książęta lub biskupi. Tak na prawdę skonsolidowane państwo niemieckie powstało dopiero w 1871 roku jako Rzesza Niemiecka - państwo federalne, na którego czele stał król pruski noszący tytuł cesarza niemieckiego. Co ciekawe, Niemcy cesarskie w ogóle nie miały oficjalnego hymnu narodowego. Początkowo konkurowały ze sobą  antyfrancuska pieśń "Wacht am Rhein" (Straż nad Renem) i hymn pruski "Heil Dir im Siegeskranz" (Chwała ci w wieńcu triumfalnym). Pod koniec XIX wieku rozpowszechniła się tzw. Deutschlandlied, pochodząca z 1841 roku. Pieś
Najnowsze posty

women's day

  Kobiety małe i duże dostaną dziś od swych panów bukiety, naręcza i wiązanki kwiatów ( buquets, armfuls, bunches ). Ode mnie wiązanka starych i nieco nowszych „ kobiecych ”przebojów. Dla najmłodszych polecam   - Isn’t she lovely?   ( Steve Wonder )      dla najstarszych będzie odpowiednia Babooshka , Kate Bush . Dla matek Lady Madonna G. Harrisona . Pozostaje nam do wypełnienia cała przestrzeń kobiecości ( womanhood? feminity ?)        Przeważnie chodzi o to, żeby ONI doznali wow effect   na widok     pretty woman     ( you're not the truth/No one could look as good as you, mercy … to oczywiście Roy Orbison ). Niektórzy niech   przyznają nawet po latach   I have been blind…….. I have never seen you looking so lovely as you did tonight ( tym razem   Chris de Burgh - Lady in Red ).   Niektórzy dość późno dokonują odkrycia You are a woman and I am a man ale zaraz proponują   ( to save time

Love is in the air

Love is in the air Ten evergreen z 1977 ( https://www.youtube.com/watch?v=NNC0kIzM1Fo )prześladuje   mnie od pewnego czasu. In the air mamy przeważnie smog ( smoke + fog ) a wdychania ( inhaling ) tego chyba nie tylko ukochanym ( beloved ) ani wrogom ( enemies ) nie życzymy – w piosence Take my breath away chyba nie o to chodzi.Miłość   otacza nas ze wszystkich stron –jesteśmy wręcz surrounded by love , dookoła roztacza się Sea of love … a raczej   jej symboli – różowe serduszka, pluszowe misie itp.   Może jednak zrobimy coś niebanalnego last minute . Oto kilka pomysłów ( ideas/ tips/ prompts/ suggestions )dla tych , którzy zapomnieli przygotować   ( prepare ) dla ukochanych odpowiednich prezentów ( proper   presents ) zawczasu ( in advance ) lub mają przejściowe ( temporary ) kłopoty finansowe   ( financial troubles )choć wiedzą, że Diamonds are the girls’sfriends. Pozostaje nam/wam twórczość własna ( handicraf

Kreml Moskiewski

Kreml moskiewski ( Московский Кремль ) to jeden z najważniejszych kompleksów architektury rosyjskiej, w którego skład wchodzą: warownia z zabudowaniami książęcymi, cerkwie i budynki administracyjne. Kreml zaczął powstawać w XII w. początkowo jako drewniana twierdza, od XIV w. stał się siedzibą wielkich książąt moskiewskich, a następnie rosyjskich carów. W XX w. był rezydencją władz Związku Radzieckiego, a obecnie jest siedzibą prezydenta Rosji. Niewątpliwie, od stuleci Kreml jest symbolem potęgi państwa. Kreml moskiewski był wielokrotnie przebudowywany. A główna jego rozbudowa miała miejsce na przełomie wieków XV i XVI. W kolejnych stuleciach powstały ceglane mury z 19 basztami (obecnie jest 20 baszt), pałac, imponujące sobory oraz dzwonnica. Kreml usytuowany jest na lewym brzegu rzeki Moskwa , jego powierzchnia obejmuje 28 hektarów, a ogradza go czerwony mur o długości 2,25 km. Wejścia na wewnętrzny dziedziniec strzeże 20 baszt i 4 wrota. Od strony wschodniej Kre
Moi Drodzy to znowu wasza Deutschlehrerin. Jak mówić po  niemiecku aby zostać uznanym za rodowitego Niemca? Oto zwroty, które są tak bardzo niemieckie,że stosując je możecie wzbudzić ogólny podziw i ktoś może nawet uznać was za rdzennych Niemców! 1. Das ist ja toll! - (to wspaniałe.) Jest to najpopularniejszy sposób wyrażenia podekscytowania i radości.    2. Was ist los- (co się stało?). To pytanie zadaje się najczęściej w negatywnym kontekście:"Co złego się stało?" 3. Keine Ahnung -(nie mam pojęcia); popularny sposób wyrażenia swej niewiedzy. 4. Nicht zu fassen! - (nie do wiary!), stosujemy gdy jesteśmy zaniepokojeni, podekscytowani lub nie wierzymy w jakąś informację. 5. Auf keinen Fall! - (nie ma mowy!). Ten zwrot jest pomocny gdy kategorycznie nie chcemy się na coś zgodzić. 6. Das ist mir egal - (jest mi wszystko jedno) - używamy, gdy wszystko mamy w "nosie" i chcemy to pokazać.   Viel Erfolg beim Einpauken! (owocnego wkuwania!)    Eu

Frohe Weihnachten!

Było po angielsku to teraz po niemiecku :) Frau D.S.

Snow is falling

Snow is falling ta fraza spływa na nas z radiowych reklam ( commercials ) i sklepowego muzaku (music accompaniament?) od początku listopada.Dostawcy dóbr ( goods ) wszelakich   bezproblemowo zastąpili radosne dynie halloweenowe ( pumpkins ) i straszne ( scary ) stroje   zniczami i wieńcami ( lanterns , wreaths ). Najchętniej wstawili by od razu choinki ( Christmastrees ) ale na przeszkodzie stanął 11 listopada- w Polsce i wielu krajach dzień z trudem odzyskanej niepodległości ( Independence Day), w innych Dzień Pamięci ( Remembrance Day )   o poległych, a więc flagi, pochody, znów wieńce na Grobie Nieznanego Żołnierza   (w Londynie pod Cenotaph ) a do tego 100.rocznica ( anniversary ). W połowie miesiąca nareszcie mogliśmy ruszyć na niczym nieograniczone zakupy ( shopping spree ). Zasypujące nas ( z braku śniegu ) ulotki ( leaflets are snowing heavily! ) przypominają ( remind ), że na zimę należy mieć ciepłe skarpety, rękawiczki i szaliki ( socks, gloves and scarves – Bleam