Przejdź do głównej zawartości
Kochani,
teraz trochę wiadomości z historii Niemiec.

Czy wiecie, że Niemcy przez długi czas nie otrzymywały nazwy państwowej i aż do roku 1871 nie tworzyły jednolitego państwa?
Początkowo, po roku 843 władcy terytorium określanego od nazwy Franków jako Francja Wschodnia nosili, podobnie jak władcy Francji Zachodniej, tytuł króla Franków.
Przez wiele wieków Niemcy rozbite były na poszczególne państwa, na czele których stali książęta lub biskupi.

Tak na prawdę skonsolidowane państwo niemieckie powstało dopiero w 1871 roku jako Rzesza Niemiecka - państwo federalne, na którego czele stał król pruski noszący tytuł cesarza niemieckiego.

Co ciekawe, Niemcy cesarskie w ogóle nie miały oficjalnego hymnu narodowego.
Początkowo konkurowały ze sobą  antyfrancuska pieśń "Wacht am Rhein" (Straż nad Renem) i hymn pruski "Heil Dir im Siegeskranz" (Chwała ci w wieńcu triumfalnym).

Pod koniec XIX wieku rozpowszechniła się tzw. Deutschlandlied, pochodząca z 1841 roku. Pieśń ta zawierała osławione słowa "Deutschland uber Alles". Znaczą one "Niemcy ponad wszystko".
Pieśń ta stała się oficjalnym hymnem narodowym dopiero w 1922 roku.

Deine Deutschlehrerin

J. Krasucki
"Historia Niemiec"
Ossolineum

  

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Tolle Neuigkeit

Lubicie jeść na śniadanie jajka na miękko ale strasznie się denerwujecie kiedy musicie najpierw  uruchomić całą skomplikowaną procedurę "jak to zrobić, żeby idealnie odciąć, obstukać lub urwać górę" ? Czy wiecie, że Niemcy mają do tego specjalne urządzenie (przecież Ordnung muss sein!) o jakże urokliwej nazwie. Przedstawiam wam: Eierschalensollbruchstellenverursacher   ... oto video, jak tego używać!
Moi Drodzy to znowu wasza Deutschlehrerin. Jak mówić po  niemiecku aby zostać uznanym za rodowitego Niemca? Oto zwroty, które są tak bardzo niemieckie,że stosując je możecie wzbudzić ogólny podziw i ktoś może nawet uznać was za rdzennych Niemców! 1. Das ist ja toll! - (to wspaniałe.) Jest to najpopularniejszy sposób wyrażenia podekscytowania i radości.    2. Was ist los- (co się stało?). To pytanie zadaje się najczęściej w negatywnym kontekście:"Co złego się stało?" 3. Keine Ahnung -(nie mam pojęcia); popularny sposób wyrażenia swej niewiedzy. 4. Nicht zu fassen! - (nie do wiary!), stosujemy gdy jesteśmy zaniepokojeni, podekscytowani lub nie wierzymy w jakąś informację. 5. Auf keinen Fall! - (nie ma mowy!). Ten zwrot jest pomocny gdy kategorycznie nie chcemy się na coś zgodzić. 6. Das ist mir egal - (jest mi wszystko jedno) - używamy, gdy wszystko mamy w "nosie" i chcemy to pokazać.   Viel Erfolg beim Einpauken! (owocnego wkuwania!)  ...

Snow is falling

Snow is falling ta fraza spływa na nas z radiowych reklam ( commercials ) i sklepowego muzaku (music accompaniament?) od początku listopada.Dostawcy dóbr ( goods ) wszelakich   bezproblemowo zastąpili radosne dynie halloweenowe ( pumpkins ) i straszne ( scary ) stroje   zniczami i wieńcami ( lanterns , wreaths ). Najchętniej wstawili by od razu choinki ( Christmastrees ) ale na przeszkodzie stanął 11 listopada- w Polsce i wielu krajach dzień z trudem odzyskanej niepodległości ( Independence Day), w innych Dzień Pamięci ( Remembrance Day )   o poległych, a więc flagi, pochody, znów wieńce na Grobie Nieznanego Żołnierza   (w Londynie pod Cenotaph ) a do tego 100.rocznica ( anniversary ). W połowie miesiąca nareszcie mogliśmy ruszyć na niczym nieograniczone zakupy ( shopping spree ). Zasypujące nas ( z braku śniegu ) ulotki ( leaflets are snowing heavily! ) przypominają ( remind ), że na zimę należy mieć ciepłe skarpety, rękawiczki i szaliki ( socks, gloves a...