Przejdź do głównej zawartości

Francuski nie taki straszny, jak go malują.

Co roku słyszę te same słowa: 
"Francuski jest trudny" (difficile), 
"Tyle musimy pisać liter, 
a tak mało czytamy", 
"Nikt u mnie w domu 
nigdy nie uczył się francuskiego" 
czy "Nie dam sobie z tym rady". 
To mówią osoby, 
które nauczyły się 
naszego ojczystego języka, 
np: odmian przez przypadki rzeczowników, przymiotników, liczebników, zaimków dzierżawczych czy wskazujących, 
zasad pisowni i wyjątków,
 użycia "ó, u, ż, rz, h, ch".
     A to właśnie przeraża obcokrajowców, którzy zaczynają się uczyć języka polskiego.


Pamiętajcie!
Każdy język jest specyficzny.
Posiada jakieś wyjątki (exceptions),
których trzeba się nauczyć (apprendre).
Nie zniechęcajcie się,
tylko próbujcie zrozumieć (comprendre), dociec, dlaczego jest tak, a nie inaczej!
Jeśli nawet na początku
nie będzie Wam wychodzić,
to po kilku próbach załapiecie,
a później pójdzie jak z płatka 
(ça va marcher comme sur des roulettes).

Do roboty! Au travail!


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Tolle Neuigkeit

Lubicie jeść na śniadanie jajka na miękko ale strasznie się denerwujecie kiedy musicie najpierw  uruchomić całą skomplikowaną procedurę "jak to zrobić, żeby idealnie odciąć, obstukać lub urwać górę" ? Czy wiecie, że Niemcy mają do tego specjalne urządzenie (przecież Ordnung muss sein!) o jakże urokliwej nazwie. Przedstawiam wam: Eierschalensollbruchstellenverursacher   ... oto video, jak tego używać!
Moi Drodzy to znowu wasza Deutschlehrerin. Jak mówić po  niemiecku aby zostać uznanym za rodowitego Niemca? Oto zwroty, które są tak bardzo niemieckie,że stosując je możecie wzbudzić ogólny podziw i ktoś może nawet uznać was za rdzennych Niemców! 1. Das ist ja toll! - (to wspaniałe.) Jest to najpopularniejszy sposób wyrażenia podekscytowania i radości.    2. Was ist los- (co się stało?). To pytanie zadaje się najczęściej w negatywnym kontekście:"Co złego się stało?" 3. Keine Ahnung -(nie mam pojęcia); popularny sposób wyrażenia swej niewiedzy. 4. Nicht zu fassen! - (nie do wiary!), stosujemy gdy jesteśmy zaniepokojeni, podekscytowani lub nie wierzymy w jakąś informację. 5. Auf keinen Fall! - (nie ma mowy!). Ten zwrot jest pomocny gdy kategorycznie nie chcemy się na coś zgodzić. 6. Das ist mir egal - (jest mi wszystko jedno) - używamy, gdy wszystko mamy w "nosie" i chcemy to pokazać.   Viel Erfolg beim Einpauken! (owocnego wkuwania!)  ...
Kochani, teraz trochę wiadomości z historii Niemiec. Czy wiecie, że Niemcy przez długi czas nie otrzymywały nazwy państwowej i aż do roku 1871 nie tworzyły jednolitego państwa? Początkowo, po roku 843 władcy terytorium określanego od nazwy Franków jako Francja Wschodnia nosili, podobnie jak władcy Francji Zachodniej, tytuł króla Franków. Przez wiele wieków Niemcy rozbite były na poszczególne państwa, na czele których stali książęta lub biskupi. Tak na prawdę skonsolidowane państwo niemieckie powstało dopiero w 1871 roku jako Rzesza Niemiecka - państwo federalne, na którego czele stał król pruski noszący tytuł cesarza niemieckiego. Co ciekawe, Niemcy cesarskie w ogóle nie miały oficjalnego hymnu narodowego. Początkowo konkurowały ze sobą  antyfrancuska pieśń "Wacht am Rhein" (Straż nad Renem) i hymn pruski "Heil Dir im Siegeskranz" (Chwała ci w wieńcu triumfalnym). Pod koniec XIX wieku rozpowszechniła się tzw. Deutschlandlied, pochodząca z 1841 roku. Pieś...