Przejdź do głównej zawartości

Francuski nie taki straszny, jak go malują.

Co roku słyszę te same słowa: 
"Francuski jest trudny" (difficile), 
"Tyle musimy pisać liter, 
a tak mało czytamy", 
"Nikt u mnie w domu 
nigdy nie uczył się francuskiego" 
czy "Nie dam sobie z tym rady". 
To mówią osoby, 
które nauczyły się 
naszego ojczystego języka, 
np: odmian przez przypadki rzeczowników, przymiotników, liczebników, zaimków dzierżawczych czy wskazujących, 
zasad pisowni i wyjątków,
 użycia "ó, u, ż, rz, h, ch".
     A to właśnie przeraża obcokrajowców, którzy zaczynają się uczyć języka polskiego.


Pamiętajcie!
Każdy język jest specyficzny.
Posiada jakieś wyjątki (exceptions),
których trzeba się nauczyć (apprendre).
Nie zniechęcajcie się,
tylko próbujcie zrozumieć (comprendre), dociec, dlaczego jest tak, a nie inaczej!
Jeśli nawet na początku
nie będzie Wam wychodzić,
to po kilku próbach załapiecie,
a później pójdzie jak z płatka 
(ça va marcher comme sur des roulettes).

Do roboty! Au travail!


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Tolle Neuigkeit

Lubicie jeść na śniadanie jajka na miękko ale strasznie się denerwujecie kiedy musicie najpierw  uruchomić całą skomplikowaną procedurę "jak to zrobić, żeby idealnie odciąć, obstukać lub urwać górę" ? Czy wiecie, że Niemcy mają do tego specjalne urządzenie (przecież Ordnung muss sein!) o jakże urokliwej nazwie. Przedstawiam wam: Eierschalensollbruchstellenverursacher   ... oto video, jak tego używać!
Moi Drodzy to znowu wasza Deutschlehrerin. Jak mówić po  niemiecku aby zostać uznanym za rodowitego Niemca? Oto zwroty, które są tak bardzo niemieckie,że stosując je możecie wzbudzić ogólny podziw i ktoś może nawet uznać was za rdzennych Niemców! 1. Das ist ja toll! - (to wspaniałe.) Jest to najpopularniejszy sposób wyrażenia podekscytowania i radości.    2. Was ist los- (co się stało?). To pytanie zadaje się najczęściej w negatywnym kontekście:"Co złego się stało?" 3. Keine Ahnung -(nie mam pojęcia); popularny sposób wyrażenia swej niewiedzy. 4. Nicht zu fassen! - (nie do wiary!), stosujemy gdy jesteśmy zaniepokojeni, podekscytowani lub nie wierzymy w jakąś informację. 5. Auf keinen Fall! - (nie ma mowy!). Ten zwrot jest pomocny gdy kategorycznie nie chcemy się na coś zgodzić. 6. Das ist mir egal - (jest mi wszystko jedno) - używamy, gdy wszystko mamy w "nosie" i chcemy to pokazać.   Viel Erfolg beim Einpauken! (owocnego wkuwania!)  ...

Wind(sor) of change

  Zdarzyło się to 19   maja- kolejny królewski ślub ( RoyalWedding ) , z królewskim rozmachem ( kingly generosity ) w bajkowej scenografii ( fairytale scenery ) Kopciuszek poślubił Księcia ( Cinderell a married Prince Charming ) to znaczy Meghan Markle (nie mylić z Merkel) została   małżonką ( spouse )księcia Henryka ( Prince Henry of Wales )zwanego Harry. Ponieważ rzecz zbiegła się z maturami wyobraźmy sobie, że poinformował o tym Her Majesty w stylu rozmowy z egzaminatorem: Zadanie 1 Organizujesz imprezę. W trwającej dwie minuty rozmowie z egzaminatorem porusz następujące kwestie : ·          Miejsce i okazja ·          Goście ·          Prezenty ·          Oczekiwana pomoc