Przejdź do głównej zawartości

pierwszy marca





Dydd Gŵyl Dewi Hapus!
Szczęśliwego Dnia Świętego Dawida!
Pierwszego marca Walia obchodzi dzień swojego patrona.
Wszędzie widać żonkile (daffodils), biało-zielone flagi z czerwonym smokiem Tudorów ( może pamiętacie tego grubego Henryka, który miał za dużo żon i się z nimi niezbyt elegancko rozstawał?). Tradycyjna muzyka dud, harf i skrzypiec ( bagpipes, harp, fiddle) rozbrzmiewa zwłaszcza podczas festiwalu eisteddfod. Pokazy, parady i targi  odbywają się nie tylko w Cardiff ale i  w najmniejszych miejscowościach takich jak Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch  (znanej głównie z nazwy), podobno nawet w Argentynie.
Świety Dawid – mnich, założyciel kilkunastu klasztorów ( monasteries) sprawca wielu cudów ( miracles), zmarł 1 marca 589 roku został kanonizowany w  XII wieku.
Walijczycy ( The Welsh)to naród niewielki ( ok. 3 milionów ) ale dość widoczny (Catherine  Zeta-Jones, Richard Burton, Anthony Hopkins) i słyszalny ( Brian Jones, Tom Jones) i przedsiębiorczy ( któż jak nie  Norman Davis opisał naszą historię w „Bożym igrzysku”?). Podobno aż 18% mieszkańców kraju ( który zmieścił by się na Mazowszu i jeszcze by trochę zostało ale za to mają i góry i sześć razy dłuższe wybrzeże niż Polska) posługuje się tradycyjnym językiem celtyckim  [można zobaczyć i posłuchać u wujka Googla]. Na Celtów jeszcze przyjdzie czas a teraz…
Pora na pora
Otóż, podczas jednej z bitew Walijczycy niewiele różnili się od wrogów ;święty wpadł więc  na pomysł, żeby przypiąć wojsku zielone liście a akurat byli na polu pora. Dzięki temu się uporali z wrogami a może po prostu zadziałała przysłowiowa zasada „one leek a day keeps everybody away”?
Uroczo pachnąca roślinka stała się jednym z symboli narodowych.

Zielone warzywo bezspornie spożywają Walijczycy w narodowej zupce cawl jednak sporo problemów sprawiają pory cudzoziemcom:
Leek wymawiamy  /l i:k/ z długim /i:/jak :heel ( pięta), peek ( zerkać), peel (obierać) i wiele innych.
Tak samo jednak wymawiamy: leak (przeciekać), heal ( uzdrawiać), peak (szczyt) i wiele innych.
Jeśli jednak /i:/ by nam się skróciło otrzymamy : lick (lizać), hill (wzgórze) pick ( wybierać)
I hope that you will not get sick seeking for more examples but if you hear a peal in your head, take a pill.


P.S  Kiedy Wyspy zakwitną różami, ostami, koniczyną, makami?


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Kochani, teraz trochę wiadomości z historii Niemiec. Czy wiecie, że Niemcy przez długi czas nie otrzymywały nazwy państwowej i aż do roku 1871 nie tworzyły jednolitego państwa? Początkowo, po roku 843 władcy terytorium określanego od nazwy Franków jako Francja Wschodnia nosili, podobnie jak władcy Francji Zachodniej, tytuł króla Franków. Przez wiele wieków Niemcy rozbite były na poszczególne państwa, na czele których stali książęta lub biskupi. Tak na prawdę skonsolidowane państwo niemieckie powstało dopiero w 1871 roku jako Rzesza Niemiecka - państwo federalne, na którego czele stał król pruski noszący tytuł cesarza niemieckiego. Co ciekawe, Niemcy cesarskie w ogóle nie miały oficjalnego hymnu narodowego. Początkowo konkurowały ze sobą  antyfrancuska pieśń "Wacht am Rhein" (Straż nad Renem) i hymn pruski "Heil Dir im Siegeskranz" (Chwała ci w wieńcu triumfalnym). Pod koniec XIX wieku rozpowszechniła się tzw. Deutschlandlied, pochodząca z 1841 roku. Pieś

Love is in the air

Love is in the air Ten evergreen z 1977 ( https://www.youtube.com/watch?v=NNC0kIzM1Fo )prześladuje   mnie od pewnego czasu. In the air mamy przeważnie smog ( smoke + fog ) a wdychania ( inhaling ) tego chyba nie tylko ukochanym ( beloved ) ani wrogom ( enemies ) nie życzymy – w piosence Take my breath away chyba nie o to chodzi.Miłość   otacza nas ze wszystkich stron –jesteśmy wręcz surrounded by love , dookoła roztacza się Sea of love … a raczej   jej symboli – różowe serduszka, pluszowe misie itp.   Może jednak zrobimy coś niebanalnego last minute . Oto kilka pomysłów ( ideas/ tips/ prompts/ suggestions )dla tych , którzy zapomnieli przygotować   ( prepare ) dla ukochanych odpowiednich prezentów ( proper   presents ) zawczasu ( in advance ) lub mają przejściowe ( temporary ) kłopoty finansowe   ( financial troubles )choć wiedzą, że Diamonds are the girls’sfriends. Pozostaje nam/wam twórczość własna ( handicraf

Kreml Moskiewski

Kreml moskiewski ( Московский Кремль ) to jeden z najważniejszych kompleksów architektury rosyjskiej, w którego skład wchodzą: warownia z zabudowaniami książęcymi, cerkwie i budynki administracyjne. Kreml zaczął powstawać w XII w. początkowo jako drewniana twierdza, od XIV w. stał się siedzibą wielkich książąt moskiewskich, a następnie rosyjskich carów. W XX w. był rezydencją władz Związku Radzieckiego, a obecnie jest siedzibą prezydenta Rosji. Niewątpliwie, od stuleci Kreml jest symbolem potęgi państwa. Kreml moskiewski był wielokrotnie przebudowywany. A główna jego rozbudowa miała miejsce na przełomie wieków XV i XVI. W kolejnych stuleciach powstały ceglane mury z 19 basztami (obecnie jest 20 baszt), pałac, imponujące sobory oraz dzwonnica. Kreml usytuowany jest na lewym brzegu rzeki Moskwa , jego powierzchnia obejmuje 28 hektarów, a ogradza go czerwony mur o długości 2,25 km. Wejścia na wewnętrzny dziedziniec strzeże 20 baszt i 4 wrota. Od strony wschodniej Kre